Esperanto – lietuvių kalbų žodyno pristatymas ir susitikimas su keliautoju Gediminu Degėsiu

Esperanto – lietuvių kalbų žodyno pristatymas ir susitikimas su keliautoju Gediminu Degėsiu

Gegužės 14 d.(šeštadienį) 12.00 val. maloniai kviečiame į susitikimą su filosofu, poliglotu, afrikanistu, poetu ir keliautoju Gediminu Degėsiu Palangos miesto savivaldybės viešojoje bibliotekoje (Vytauto g. 61, Palanga).

Beveik kiekvienas yra girdėjęs dainingą žodį „esperanto“, tačiau mažai kas  įsigilinęs į jo esmę, o norinčių išmokti šią Lietuvoje gimusią dirbtinę kalbą būrys jau sudaro nemažą entuziastų bendruomenę. Tad visai pravartu išnaudoti alytiškio kalbų entuziasto Gedimino Degėsio patyrimą ir pasidomėti šia kalba. Vilniaus universitete ir privačiai esperanto kalbos mokantis poliglotas filosofas dr. Gediminas Degėsys skaičiuoja, kad vien Lietuvoje yra apie trys tūkstančiai aktyvių esperantininkų, o pasaulyje jų galėtų būti ir iki dešimties milijonų.  Greičiau nei bet kada žmonijai vystantis ir žengiant progreso keliu keičiasi ir Esperanto kalba. Ilgainiui atsiranda naujų žodžių, kai kurie nueina užmarštin. Todėl natūraliai atsiranda vis papildomo ir tobulinamo žodyno poreikis.

Renginio metu bus pristatytas iki šiol didžiausias ir solidžiausias Lietuvoje išėjęs Gedimino Degėsio sudarytas naujas esperanto – lietuvių kalbų žodynas – „ESLI 2022. Esperanto-lietuvių kalbų žodynas“.  Tai iki šiol didžiausias ir solidžiausias Lietuvoje išėjęs tokio pobūdžio  žodynas, kuriame yra apie 40000 žodžių, jo apimtis 504 puslapiai. Žodyno tiražas šiems laikams yra gana didelis – 2000 egz. Leidinys labiausiai pravers Lietuvos esperantinkams. Veikalas buvo rengiamas vadovaujantis naujausiais leksikografijos būdais, naujoviškiausių leksikografijos šaltinių pagrindu.

Tai bendrinės ir šnekamosios esperanto kalbos žodžiai ir posakiai. Be to, žodyne yra nemažai specialiųjų teminų pvz.: kompiuterijos, teisės, matematikos, filosofijos, psichologijos, teologijos, filologijos, meno, medicinos, biologijos, turizmo sąvokų. Šis žodynas  gali tapti parankiniu tarptautinių žodžių  žodynu  ir tiems, kurie visiškai nekalba esperantiškai

„Norėkime ir bandykime. Įgyvendinkime savo svajones – imkimės tokių darbų, kurie iš pirmo žvilgsnio gali pasirodyti mums neįveikiami“, – sako pasaulio tyrinėtojas Gediminas Degėsys, kuris, kad ir kaip toli nukeliavęs, visuomet jaučiasi esąs tikras dzūkas, vertinantis paprastus ir tikrus dalykus.

filosofas poliglotas afrikanistas poetas keliautojas Gediminas Degėsis Palangos miesto savivaldybės viešoji biblioteka
Jei pastebėjote klaidą, pažymėkite reikalingą tekstą ir spauskite Ctrl+Enter, kad pranešti apie tai redakcijai.
Exchange Rates
USD 1,025