Maskvos rašytojų sąjungos narė filologė E.Pečerskaja jau daug vasarų praleidžia Palangoje į save gerdama lietuvių kultūrą, kalbą bei gamtos grožį. Būtent čia - Palangoje - poetė ir vertėja susižavėjo mūsų kalba ir dėl senovinių, gramatinių jos žodžių formų lietuvių kalbą įsimylėjo iškart. Atkakliai siekusi tikslo mokytis lietuviškai skaitė ir vertė lietuvių liaudies pasakas, sakmes, mūsų kraštiečių poeziją. Šį kartą poetė pristatys savo eilėraščius, skirtus Lietuvai ir naują knygelę "Свет и тени" ("Svet i teni").

Vertėja savo iniciatyva ir lėšomis yra išleidusi jau tris lietuvių pasakų knygeles ir šią seriją ketina tęsti. Tai - jos lauktuvės Lietuvai, kurią aplanko kasmet. Kiekvienas lietuviškas žodis, poezijos eilutė, liaudies pasaka Elenai Pečerskajai – lyg Lietuvoje atrastos lobių skrynios perlai, menantys senovės istoriją, pagonybę, atskleidžiantys pasakojimus, kurie Rusijoje ir kitose šalyse jau pamiršti. Rašanti tik rusų kalba vertėja įvertinta XIV Rusijos tautų artiados laureatės diplomu, kuriuo ją apdovanojo nacionalinis Rusijos menų komitetas už aukštą vertimų iš lietuvių ir anglų kalbų lygį, rusų literatūros turtinimą mažai žinomais lietuvių ir amerikiečių literatūros šedevrais, jungiančiais skirtingas tautas ir sukuriančiais tikrą kultūrų dialogą. Susitikimas vyks rugpjūčio 9 d., 17 val. Palangos viešojoje bibliotekoje (Vytauto g. 61)